Author(s): Peter ZOLCZER

Title: HUNGARIAN AND SLOVAK TRANSLATIONS OF ENGLISH FILM TITLES

Source: Sz. Simon (ed.): 12th International Conference of J. Selye University. Language and Literacy Section. Conference Proceedings

ISBN: 978-80-8122-376-1

DOI: https://doi.org/10.36007/3761.2020.151

Publisher: J. Selye University, Komárno, Slovakia

PY, pages: 2020, 151-166

Published on-line: 2020

Language: en

Abstract: A quick online search for the phrase of “film titles” either in Hungarian or Slovak reveals that there is an ongoing debate among internet users about film title translations, more specifically, about the quality of these translations. Interestingly, the majority of the opinions expressed on many websites are negative criticisms about both Hungarian and Slovak film title translations. In this research, I try to explain this negative criticism by analyzing 379 English film titles and their Hungarian and Slovak translations using a relevance theoretical approach. The results indicate that there is correlation between the titles which received negative criticism and the type of translation procedure which was used to translate them. The research also revealed interesting connections between film title translations and humor as well as it suggests that the integration of film title translation into language learning would potentially be beneficial for both teachers and learners in a language learning setting.

Keywords: Film title, title translation, Hungarian film title, Slovak film title, film title humor, film title in language learning

Fulltext(PDF)